At eyeshot, Such threads of gloomy fog in a coal black sky. They claim to be God’s knights And universe’s earthquake They claim to be . . . the message’s protector At eyeshot. A blast echoes . . .
Translated by: Lena jayyusi & Christopher Middleton
Your eyes are two palm tree forests in early light, Or two balconies from which the moonlight recedes When they smile, your eyes, the vines put forth their leaves, And lights dance . . . like moons in a river
I am a kid, Born in Iraq. My dreams were minor, A cup of milk or water to drink, A crayon to color, A pencil to write, A book to read, A toy to play with, A friend to talk to, A pet to love,
I am not Assyrian or Chaldean or Akkadian. I am not a Christian or Muslim or Buddhist. I am human. I was born in Mesopotamia, Uruk, Nippur, Shuruppak, and Sippar. I was born in Babylon, home of Anu and Ishtar. I am a son of Enlil , Shamash, and Gilgamesh.
I want to change everything: the crippled chair and the rug lolling its tongue across the tiles. I want to change the rug because it stretches its tongue across the tiles and the chair because it is crippled. I will try,